All certified translations come with a coversheet that states that the document has been translated by an experienced and qualified professional translator and that the text reflects the content, meaning and format of the original. The coversheet will be signed and come with digital stamp and date on professional letterhead.
Localization is the process of adapting products, services and marketing strategies to meet the needs and preferences of specific local markets. This includes everything from translating product labels and user manuals to modifying pricing, packaging and advertising campaigns to appeal to local tastes and cultural norms
$23 PER PAGE
We offer $23 per page for most major languages while providing fast and accurate translations. The document will maintain the same formatting as the original to guarantee acceptance. We also offer notary and apostille services if needed.
The translation of corporate documents is more important today than ever before. Firms have been spreading their wings outside the comfort zone of their own countries to new pastures. It’s essential to do this especially with online sales growing at such a fast pace. Consumers can purchase goods in any country in the world, often at a fraction of the cost of buying in their own countries. This makes the race to stay competitive more important than at any time in history. The most sensible company will ensure that all documents related to its product and industry are translated into the language of the expected consumer.
Corporate translations may be needed for many products such as:
• product descriptions
This is so that consumers know what you, as a business, may offer. When you purchase a new car, you will find the paper version of the user’s manual is thicker than it’s ever been. This is because the car manufacturer has been strategic and has translated all the important information into the world’s key languages.
Other times, you may need a translation of your corporate documents when you have been given permission to set up a branch of your business overseas. The overseas country will require all the information about your business in its language including facts about the ownership structure and financial situation of your business as well as your business’s annual report.
If you are a manufacturing business, you may have clinched a contract with an overseas importer to purchase your product and will need a vast amount of documentation before the business can proceed and all of it will need to be translated first. Important documents may include the contract document and the conditions laid down for exporting your product.
At Cinch Translations, we provide corporate translations that have been conducted by one of our many experienced translators. We offer this type of translation in more than 90 languages.
All our corporate translators:
• know both their mother tongue and a second language fluently
• have gained 5 years’ experience in the translation field
• have reached the required standard through our rigorous testing system
Different types of translations require different approaches and this is specifically related to the tone and style of the document. Our translators use translation memory software so that any documents you send us use the same terminology that keeps all your documents consistent when it comes to the branding of your product. Our translators also know how to localize the language in your documents so that your brand image is kept but it is written to take into account language nuances used in the country where your corporate translation will be read.