When you come to the United States to work you will have to apply and be accepted for a job before coming to the country. Most jobs require that you have the relevant qualifications before you are considered for the position and that there are no other suitable Americans to fill it. The USCIS will check this is the case before approval for your application can be granted. There are other requirements too, such as getting a Diploma Certificate Translation if it is not written in English which must be sent to the USCIS.
You are not required to get your passport translated but all other documents will need to be competently translated such as birth certificates and your marriage certificate if you have one. Even though anyone competent in your language and English can do the translation for you but as the main applicant you are not permitted to do so.
When you have found someone to do the job he or she will need to translate the diploma or certificate word for word so that the USCIS can see what the exact translation is. Nothing can be left out with a diploma certificate translation. That includes dashes, stamps, seals and any wording embossed on them.
If for some reason the translator is unable to read the text then the term ‘not legible’ needs to be written on the translation and indicating where the wording is on the original. As well as the actual wording the visual layout of the translation must be the same, which means any signatures or seals etc. need to appear in the same position on the translation as they do on the original.
Once the diploma certificate translation is complete the translator must certify that he or she is a native speaker of English and is competent in the two languages to perform the translation. This statement has to be accompanied by the translator’s signature. Every translated document must be accompanied by this statement and signature.
There is no USCIS requirement stating that the translator needs to be recognized in any way for being a translator and the statement and signature will satisfy the USCIS. This doesn’t mean you shouldn’t check both the original and the translation to see if you can see any mistakes before finally submitting it within your immigration application to the USCIS.