When you and your family have received the offer of a job or you have gained approval to live in the United States through your family connections you will be required to get all documents that have to be presented to the U.S.C.I.S. translated into English unless of course they are already in English. If you are migrating through a job offer from an employer there are many documents you will need to present to the U.S.C.I.S. and these include your birth certificate, marriage certificate (if applicable), your C.V., a police clearance certificate from your native country, medical report and academic qualifications and any other documents requested by the U.S.C.I.S. which they think are relevant to your application.
In order for them to be a USCIS. approved translation, you will need to ask the translation company to sign a statement that the translation provided is correct. Each document that has been translated will need to have this statement attached. This is then classified as a U.S.C.I.S. approved translation.
Of course, it is in your best interest to provide a clear copy of the document to be translated so that you can be assured that the translation is correct. If any mistakes are found in the translation provided by your chosen translator your application is likely to be delayed or even denied. You will get a reasonable idea from checking the translation yourself whether it’s correct or not but you may not be sure about certain legal words that are used in passports and birth certificates. That is why a competent translator should be used with a complete understanding of the terminology in both languages.